Interrogative sentences are twofold. Sometimes it is the whole action or fact, which is put in question, as „is he gone?”, sometimes it is not the fact itself but one of its elements, that is asked after, as: „where does he dwell? who has seen him?” Questions of the latter type are introduced by interrogative pronouns or adverbs, those of the former 1st by particles, which partly are also derivatives from the interrogative pronoun, 2ly the interrogation is signified by the mere mode of pronouncing.
I. The interrogative pronoun is
Rem. Like other pronouns the interrogative may be part of a compound. Mṛcch. IX, p. 302
疑問文には2種ある。それは「彼は行ったか?」(is he gone?)のような、行為や事実の全体が問われるものであったり、事実それ自体ではなくて「どこに彼は住んでいるのか? 誰が彼を見たのか?」(where does he dwell? who has seen him?)のような、行為や事実の一要素が問われるものであったりする。後者のタイプの質問は疑問代名詞(interrogative pronoun)や疑問副詞(- adverb)によって導かれる。前者のタイプは、第1には、その一部が疑問代名詞の派生でもあるような不変化辞によって、第2には、単に発音の仕方によって、表される。
I. 疑問代名詞は
Panc. 126
Daç.82
Pat. I, p. 427
Mṛcch. IX, p. 302
Panc. II, 4
【補足】
他の代名詞と同様に、疑問代名詞は合成語の一部となりうる。
Mṛcch. IX, p. 302
Daç. 74
Pat. I, p. 6
Other remarks on the interrogative pronoun and its derivatives. — 1. They may depend on participles, gerunds and the like, also subordinate sentences. Mhbh. 1, 162, 11
2. Nothing precludes the presence of more interrogatives, referring to different things, in the same sentence. Pat. I, p. 241
3. Some particles, viz.
4. Note the phrase
5.
疑問代名詞とその派生語に関するその他の注意点:
1. これらは分詞・絶対分詞等や従属文にも係る。
Mhbh. 1, 162, 11
Mudr. I, p. 28
2. 同じ文の中に、別のものを指示する複数の疑問詞があってもよい。
Pat. I, p. 241
Kathâs. 41, 37
3.
Çâk. I
Mhbh. 1, 91, 8
R. 2, 38, 8
Ch. Up. 4, 14, 2
Kathâs. 16, 9
4.
Hit. 21
5.
Sanskrit has a pronounced predilection for rhetorical questions (14, VI). Hence, the interrogative pronouns and adverbs are often to be translated rather freely. Here are some examples: R. 2, 44, 7
In a similar way
Rem. The idiom
サンスクリットはあきらかに修辞疑問文を好む傾向がある(14-6)。しかがって、疑問代名詞・副詞は、しばしばより自由に翻訳される。いくつか例を挙げよう:
R. 2, 44, 7
Hit. 22
Kathâs. 28, 10
Mhbh. 1, 74, 27やÇâk. I, vs. 19なども参照せよ。また、
似たような仕方で、
Mudr, V, p. 157
ibid. I, p. 29
【補足】
Daç. 77
R. 2, 106, 18
Çâk. I,
Kathâs. 28, 6やR. 3, 9, 27なども参照せよ。
In indirect questions the interrogatives are employed, but instead of them the relatives are also admissible. Kathâs. 39, 174
間接疑問文では、疑問詞は用いられるが、代わりに関係詞を用いることも許される。
Kathâs. 39, 174
Panc. 55
一方では:
Kathâs. 39, 87
直接疑問文だとこうなる:
同様に、
Mâlat. II, p. 39
R. 2, 52, 60
II. In such interrogative sentences, as put the whole fact into question, interrogative particles are sometimes added, sometimes omitted. When they are omitted, the verb mostly heads the sentence. When added, it is they that are usually put at the head. The said particles are
a). Examples of questions without interrog. particle: Panc. 21
b). Examples of questions with interrog. particle:
1.
2.
3.
4.
Rem. Like the other interrogatives (409, 3°) the said particles may be strengthened by adding to them some other particle as
II. 事実全体を質問するような疑問文では、疑問を表す不変化辞は、付加されることもあれば、省略されることもある。省略される場合、ほとんど動詞が文頭に来る。付加される場合、不変化辞が文頭に来る。上述の不変化辞は
a.) 疑問を表す不変化辞のないもの
Panc. 21
ibid. 326
Mâlav. IX, p. 159
b.) 疑問を表す不変化辞のあるもの
1.
Panc. 35
ibid. 25
Kathâs. 24, 208
Vikram. IV, p. 142
2.
単純な疑問文ではかなり稀で、かつ廃れた用法のようである。
Kâç. on P. 3, 3, 152
3.
Daç. 170
4.
R. 1, 52, 7
Mhbh. 1, 5, 1
Nala. 4, 24、Kathâs. 75, 93なども参照せよ。
【補足】
他の疑問詞(409-3)と同様に、前述の不変化辞は、
Çâk. I
ibid. VII
Bhoj. 64
Mhbh. 1, 151, 28
Mhbh. 1, 162, 11
Many times the particle
不変化辞
Kathâs. 28, 71
Mudr. I, p. 27
On the other hand,
Rem. Yet,
一方で、疑問文に付加される
例:
Ch. Up. 1, 10, 4
R. 2, 72, 5
Ratn. III, p. 79
R. 2, 22, 22
【補足】
けれども、
Disjunctive interrogations are characterized by a great variety of particles. Commonly the former member begins with
1. In the former member
2. The former member contains some other particle, not
3. The former member is without particle. Of the kind are Panc. 294
Rem. If the second member is »or no,” one says
選言否定文(disjunctive interrogation)は多くの種類の不変化辞によって特徴づけられる。ふつう、〔これを構成する文の〕最初のものは
1. 前が
Daç. l49
Panc. 230
Mṛcch. III, p. 113
Çâk. I
〔選言否定を構成する〕要素のどちらか、あるいはその両方に別の不変化辞が付加される場合、例えば、
Mṛcch. X, p. 367
Panc. 202
2. 前分が
・
Kumâras. 1, 46
・
Mhbh. 1, 162, 3
・
Kumâras. 4, 8
・
Pat. I, p. 6
3. 前分に不変化辞がない場合
Panc. 294
Çâk. V
Çâk. I
【補足】
2番目の要素が「あるいは…でないのか?」(or no)である場合、
Panc. 329
Daç. 140
「イエスかノーか」(yes or no)は
Nala. 18, 24
Disjunctive interrogations of three or more members of course show a still greater variety of interrogative particles. Kumâras. 6, 23
もちろん、3つ以上の要素をもつ選言疑問文は、さらに多様な疑問の不変化辞を呈する。
Kumâras. 6, 23
Panc. 332
Daç. 89
Çâk. VI
Panc. 177
Kathâs. 72, 185
Pat. I, p. 5, l. 14
Panc. 48, l. 19
などなど。