51.
When having got a more or less figurative sense, the causatives may change their construction. So with darśayati (to show) and śrāvayati (to tell) the person who is caused to see and to hear is sometimes put in the acc. as attending on a causative, but it is more common to use the gen. or dat., because they in fact range with the verbs of showing and telling. So vedayati and its compounds are never construed with the acc. of the person to whom something is made known.
51. 使役文のdo. obj. の例外
何らかの比喩的な意味をもつ場合、使役文の構文は変化しうる。したがって、darśayati(見せる)とśrāvayati(教える)において、命令する人とされる人は、使役活用に伴ってacc.で置かれることがある。とは言うものの実際には、「見せる」「教える」という動詞に近縁であるgen.やdat.がより一般的に用いられる。そのため、vedayatiとその派生語は知らされる人のacc.をとることがない。