In the great majority of cases the destination purported by the dative, has an acceptation more or less figurative. The different kinds of datives, which display this character, may be arranged in two distinct groups, viz I, the so-called dative of concern or interest, II, the dative of the purpose. The former has almost the same functions as the dative of modern european languages, the sphere of the latter is that of the dativus finalis in Latin.
Both are but varieties of the fundamental notion, as will be made plain by these examples, which contain some datives of the kind I and II, construed with the verb to go. I. Hitop. p.42
ほとんどの場合、dat.が意図する目的地は、多かれ少なかれ比喩的な意味を持つ。この性格を呈する様々な種類のdat.は、2つの別個なグループに分けられる。すなわち、I. 〈関与・関心を表すdat.〉と、II. 〈目的を表すdat.〉、である。前者は現代ヨーロッパの諸言語のdat.と同様のはたらきを持ち、後者の領域は、ラテン語における境界のdat.(dativus finalis)のそれである。
これらの、「行く」の動詞と文法的に結びつくI種およびII種のいくつかのdat.を含む例で明らかになるように、どちらも基本的な概念の一種である。
I.
Hitop. p.42
II.
R. 1, 46, 7
Ven. II (p. 39)