85. Dat. with words of counterpoising etc.
Verbs and nouns of befitting, suiting, counterpoising are construed with the dative. So the verbs kalpate, saṃpadyate [vartt. on P. 2, 3, 13], rādhyati, prabhavati, the nouns prabhu, alam and the like [P. 2, 3, 16 and Pat. on this sûtra I, p. 450, vârtt. 2]. So Daç. 73 śreyase ‘nalpāya kalpate (he is fit for a considerable share of heavenly blessing); Çak. VI kalpiṣyamāṇā mahate kalāya vasundharā; R. (Gorr.) 5, 25, 7 tasya nair ṛtarājasya bhāryāyai kiṃ na kalpase (why should you not suit to be the wife of the king of the infernal regions?); Âpast. 1, 12, 13 narakāya rādhyati (he becomes fit for hell); Kumâras. 6, 59 bhavat saṃbhāvanotthāya paritoṣāya…nāṅgāni prabhavanti me (my body is not strong enough to boar the joy, you have caused me by your homage); Vas. Dh. adhy. 8 alam agnyādheyāya nānāhitāgniḥ syāt (if he have the wealth to perform the agnyâdheya sacrifice, he must keep the fires); Pat. alaṃ or prabhur mallo mallāya (one athlete is a match for another).
Rem. With some adjectives of competency the genitive may also be used, especially with paryāpta and śakta, as Var. Brh. 32, 4 śaktā ’haṃ nāsya khedasya, R. 3, 38, 9 rāmān nān yad balaṃ loke paryāptaṃ tasya rakṣasaḥ.
85. 釣り合い等の語を伴うdat.
相応しい、似合う、釣り合う、を表す動詞・名詞はdat.を取る。すなわち、√kḷpやsam√pad(vartt. on P. 2, 3, 13)、および√rādh、pra√bhū、名詞のprabhuやalamなど(P. 2, 3, 16およびPat. I, p. 450, vârtt. 2)である。
Daç. 73 śreyase ‘nalpāya kalpate (he is fit for a considerable share of heavenly blessing)
Çak. VI kalpiṣyamāṇā mahate kalāya vasundharā
R. (Gorr.) 5, 25, 7 tasya nair ṛtarājasya bhāryāyai kiṃ na kalpase (why should you not suit to be the wife of the king of the infernal regions?)
Âpast. 1, 12, 13 narakāya rādhyati (he becomes fit for hell)
Kumâras. 6, 59 bhavat saṃbhāvanotthāya paritoṣāya…nāṅgāni prabhavanti me (my body is not strong enough to boar the joy, you have caused me by your homage)
Vas. Dh. adhy. 8 alam agnyādheyāya nānāhitāgniḥ syāt (if he have the wealth to perform the agnydolheya sacrifice, he must keep the fires)
Pat. alaṃ or prabhur mallo mallāya (one athlete is a match for another)
【補足】
適格性を表す形容詞、とりわけparyāptaやśaktaを伴うgen.も用いられる。
Var. Brh. 32, 4 śaktā ’haṃ nāsya khedasya
R. 3, 38, 9 rāmān nān yad balaṃ loke paryāptaṃ tasya rakṣasaḥ