122.

5. The wager with verbs of playing or betting, the purchase-money with those of buying and selling is to be put in the gen., according to P. 2, 3, 57-60, thus exemplified by Kâç. śatasya vyavaharati or paṇate or dīvyati. Instances of this rule applied in literature if they occur at all, must be scanty. (*1) With the compounds of the gen. is told to be optional — śatasya or śataṃ pradīvyati — , in the brâhmaṇa the simple div is construed with the acc. of the wager, see P. 2, 3, 60 with comm.

(*1)
A prâkrt passage in Mṛcch. II, p. 68 daśaśuvaṇṇāha luddhu jūdakaru [= Skr. daśasuvarṇasya ruddo dyūtakaraḥ] (this player is detained for 10 suvarṇas) may afford an instance of it.

122. 承前4

5. P. 2, 3, 57-60によれば、「興ずる」や「賭ける」の動詞を伴う賭け事(wager)を表す名詞、購買の動詞を伴う代金(purchase-money)の名詞、はgen.に置かれる。Kâç.は以下のように例示している:śatasya 〈vyavaharati / paṇate / dīvyati〉。それらが用いられるにしても、この規則が文献に適用される例は乏しいに違いない(*1) 。gen.の複合語を伴うものは随意のものとされている:〈śatasya / śataṃ〉 pradīvyati。ブラーフマナ文献では√divが賭け事を表す名詞のacc.を取る。P. 2, 3, 60とその注釈類をみよ。

(*1)
以下のプラークリット文がその例である:Mṛcch. II, p. 68 daśaśuvaṇṇāha luddhu jūdakaru [= Skr. daśasuvarṇasya ruddo dyūtakaraḥ] (this player is detained for 10 suvarṇas)