In determining the site of some locality gerunds are often used, which admit of being rendered by prepositions. R. 2, 80, 21
(*1)
The rule of Pâṇini treats only of this idiom when expressive of the notions »beyond” and »before.”
何らかの地点を限定する際、前置詞で翻訳しうる遊離分詞がしばしば用いられる。
R. 2, 80, 21
Kâçikâ on P. 3, 4, 20(*1)は以下の例を与えている:
(*1)
Pāṇiniの規定は、「…を越えて」(