236. Idiomatic employment of them.
Some idiomatic employment of the abstracts — chiefly those -tā and -tvam — must be insisted upon.
I. Verbs of going and reaching with the accus. of an abstract noun.
I. Their accusative with verbs of going and coming is often used to express the passing from one state to another, cp. 39. Hitop. 94 mahān apy alpatāṃ yāti (even a mighty one may become mean), Prabodh. IV, p. 78 quotes the verse prāyaśaḥ kṛtināṃ kārye devā yānti sahāya tām (— become helpers), Var. Brh. 2, 17 daivajñatvaṃ prapadyate (he becomes an astrologer), Panc. 38 tad enaṃ māyāvacanair viśvāsyāhaṃ chātratāṃ vrajāti (— I will become his disciple), ibid. 62 saraḥ] śīghraṃ śoṣaṃ yāsyati (the lake will soon grow dry), Bhoj. 28 jalado vallabhatām eti sarvalokasya.
236. 抽象名詞のイディオム的用法
抽象名詞のイディオム的用法―主に-tāと-tvaの―は、以下の動詞を要請する。
I. 抽象名詞のacc.を伴う「行く」や「到達する」の動詞
「行く」や「来る」の動詞を伴うacc.は、しばしばある状態から別の状態への移行を表すために用いられる(39)。
Hitop. 94 mahān apy alpatāṃ yāti (even a mighty one may become mean)
Prabodh. IV, p. 78 quotes the verse prāyaśaḥ kṛtināṃ kārye devā yānti sahāya tām (— become helpers)
Var. Brh. 2, 17 daivajñatvaṃ prapadyate (he becomes an astrologer)
Panc. 38 tad enaṃ māyāvacanair viśvāsyāhaṃ chātratāṃ vrajāti (— I will become his disciple)
ibid. 62 saraḥ] śīghraṃ śoṣaṃ yāsyati (the lake will soon grow dry)
Bhoj. 28 jalado vallabhatām eti sarvalokasya