238. Other similar idioms:

Occasionally — but not often — an ablative will do the same duty as the instrumental of 237. R. 8, 6, 10 tvām āsādya mahātmānam… arthitvān nātha vakṣyāmaḥ (— we will address you, Lord, as supplicants), cp. Kathâs. 72 , 165.

Locative.

The locative of the abstracts may also be used so, as R. 3, 36, 17 śṛṇu tatkarma sāhāyye yatkāryaṃ vacanān mama (be informed of the matter, which you must perform as my helper on my order). It is especially used with verbs of appointing, choosing, designing to some rank or dignity. Panc. 26 svāmī yadi kathayati tato bhṛtyatve niyojayāmi (— I will make [him] your attendant); Nala. 3, 23 teṣām anyatamaṃ devaṃ patitve varayasva ha (choose one of those devas for your husband); Hit. 91 sa pakṣirājye ‘bhiṣiktaḥ.

Note that of abstracts of the feminine gender the ablative and locative are not used so, only the instrumental (cp. 102).

238. 類似のイディオム

abl.が237で見たinst.と同じはたらきをすることがある。
R. 8, 6, 10 tvām āsādya mahātmānam… arthitvān nātha vakṣyāmaḥ (— we will address you, Lord, as supplicants)

Kathâs. 72 , 165と比較せよ。

loc.

抽象名詞のloc.もまたそのように用いられうる。特に、ある階級に「任命する」、「選出する」、「予定する」などの動詞を伴って用いられる:
R. 3, 36, 17 śṛṇu tatkarma sāhāyye yatkāryaṃ vacanān mama (be informed of the matter, which you must perform as my helper on my order)
Panc. 26 svāmī yadi kathayati tato bhṛtyatve niyojayāmi (— I will make [him] your attendant)
Nala 3, 23 teṣām anyatamaṃ devaṃ patitve varayasva ha (choose one of those devas for your husband)
Hit. 91 sa pakṣirājye ‘bhiṣiktaḥ
f.の抽象名詞に関して、abl.とloc.は用いられず、inst.に限られる(102を参照)。