261. Third person, how expressed.

For the third person Sanskrit does not possess a proper personal pronoun, like our he, she, it. Its duties are discharged by demonstratives. When wanted to be emphasized, by sa, ayam, asau, otherwise by the oblique cases derived from the pronominal roots a, ana, ena, or what is practically the same, in the acc. by enam, enām, enat, plur. enān, enāḥ, enāni, in the other cases by the forms belonging to ayam. The nomin. is not expressed but with some emphasis. See 274.

261. 3人称

3人称に関して、サンスクリットは、英語で言うところのhe、she、itのような厳密な人称代名詞をもたない。強調したい場合にはsaayamasauで、それ以外の場合は、代名詞語基aanaenaから派生する語、あるいはそれと実用上同じ語の斜格(acc.: enam, enām, enat; pl. enān, enāḥ, enāni. 他にはayamに属する形)が用いられる。何かしらの強調を伴うnom.は表現されない。274を見よ。