316.
From this 3d person in -i, however, it is allowed to derive several passive tenses of all such roots, as end in a vowel, moreover of grah and dṛś, see Whitney § 998 d. {P. 6, 4, 62.} So f. i. drakṣyate, the common future âtman. of dṛś may sometimes have a passive meaning, sometimes it is medial, but the future darśiṣyate — derived from adarśi — cannot be used except in a passive sense. In practice, these tenses of an exclusively passive meaning seem to be very rare. Daç. 132 mantriṇāham abhayadhāyiṣi (I was addressed by the minister), ibid. 183 kayāpi divyākārayā kanyayopāsthāyiṣi.
316. -iのAor.3rd.から派生する受動態の動詞
しかし、この-iの3rd.から、母音で終わるあらゆる語根(と√grahと√dṛś)の受動態〔の動詞〕のいくつかを導くことが許されている(P. 6, 4, 62)。Whitney §998-dをみよ。よって例えば、√dṛśの共通のA. Fut.であるdrakṣyateは時に受動の意味を持ち、時には中動態でもあるが、〔別の〕adarśiから派生するFut.のdarśiṣyateは受動の意味以外には用いることができない。実際には、これら受動態の意味に限られる時制はかなり稀なようである。
Daç. 132 mantriṇāham abhayadhāyiṣi (I was addressed by the minister)
ibid. 183 kayāpi divyākārayā kanyayopāsthāyiṣi