When laying down the syntax of the participles, there must be distinguished between the participial forms and the participial employment.
As to their form the participles are adjective nouns, derived by constant suffixes from any verbal root, and which are the proper exponents of participial employment.
Sanskrit possesses 1. three participles for the continuous action, one in each voice (
It must be kept in mind, that the participles, unless they themselves do duty as finite verbs, denote the past, present or future only with regard to the time, involved by the chief verb of the sentence.
(*1)
In Sanskrit, this term is less improper, than in many other languages, because its present has chiefly the character of expressing the durative (
分詞のシンタックスを規定するときには、分詞の形態とその使用を区別せねばならない。
分詞(participle)は、その形態に関して、一定の接尾辞によって任意の動詞語根から派生する形容詞(adjective noun)である。その分詞接尾辞は分詞の使用に関する固有の指示詞である。
サンスクリットは大別して4分類の分詞をもつ。
1. 現在分詞(*1):3つある。継続する行為を表す。各態では
2. 未来分詞:2つある。能動態では
3. kṛtya=未来受動分詞:特殊な用法については357を参照せよ。
4. 過去分詞:2つある。
分詞は、定動詞として働く限り、文の主要な動詞が関与する時間に関しての過去・現在・未来のみを表す、ということに注意せねばならない。
(*1)
サンスクリットでは、この用語は他の諸言語よりかは不適切ではない。というのも、その現在時制が主に継続相(