435. 1. the demonstrative.

1. As to the demonstrative, some instances have been given 275. I add one more from the beginning of the Pancatantra asti dākṣiṇātye janapade mahilāropyaṃ nāma nagaram / tatra… amaraśaktir nāma rājā babhūva / tasya trayaḥ putrāḥ… babhūvaḥ. Nothing prevents the employment of both dem. pronoun and particle together. So often so ‘pi.

The acc. neuter tat and the abl. neuter tasmāt, when = „therefore, for this reason,” have wholly got the nature of particles. Likewise tena.

435. 指示代名詞

1. 指示代名詞に関して、いくつかの例は275で提示した。もう1つ、Pañcatantraの冒頭を加えておく:
asti dākṣiṇātye janapade mahilāropyaṃ nāma nagaram / tatra… amaraśaktir nāma rājā babhūva / tasya trayaḥ putrāḥ… babhūvaḥ

指示代名詞と助詞とをともに用いることも可能である。よってしばしばso ‘piとなる。「そこで」(therefore)、「このため」(for this reason)を表すn.acc.のtatとn.abl.のtasmātは、完全に不変化辞としての性質を得ている。tenaも同様。