446. tathāpi.
Nevertheless, however, yet is tathāpi. It commonly introduces the apodosis after a concessive protasis (483), but sometimes it may usher in a new sentence, as Panc. 332 bhoḥ satyam etad daivānukūlatayā sarvaṃ kalyāṇaṃ saṃpadyate / tathāpi puruṣeṇa satāṃ vacanaṃ kāryam (it cannot be denied, that every success occurs according to Destiny, nevertheless a man ought to perform the prescriptions of the good), cp. 315 p. 315, l. 22.
446. tathāpi
「それにも関わらず」(nevertheless)、しかしながら(however)、「しかしそれでも」(yet)の観念はtathāpiで表される。ふつうは譲歩を表わす前提節(protasis)のあとで帰結節(apodosis)を導くが、新しい文の先頭に立つこともある:
Panc. 332 bhoḥ satyam etad daivānukūlatayā sarvaṃ kalyāṇaṃ saṃpadyate / tathāpi puruṣeṇa satāṃ vacanaṃ kāryam (it cannot be denied, that every success occurs according to Destiny, nevertheless a man ought to perform the prescriptions of the good)
401と比較せよ。