459.

Some other special idioms may be noticed:

1. the idiom yatsatyam v. a. »surely”, cp. 395. Ven. I, p. 19 yatsatyaṃ kam pitam iva me hṛdayam (my heart trembles, indeed);

type: yaḥ etc. = „considering.”

2. the type, represented by R. 2, 44, 14 yā śrīḥ śauryaṃ ca rāmasya yā ca kalyāṇa sattvatā / nivṛttāraṇyavāsaḥ svaṃ kṣipraṃ rājyam avāpsyati (considering Râma’s happiness, his heroism and his virtue, he will soon recover his kingdom), cp. Latin quā erat clementiā Caesar, lictos conservavit hostes and the like;

yaḥ = yadi kaścit.

3. yaḥ = yadi kaścit, as M. 2, 95 yaścaitān prāpnuyāt sarvān yaścaitān kevalāṃstyajet / prāpaṇāt sarvakāmānāṃ parityāgo viśiṣyate; here the repeated yaḥ = »if somebody” and »if some other,” cp. Mhbh. 1, 79, 6. In this and similar constructions the noun or the demonstrative referred to are understood. Cp. yāvat = »as far as” and the like (460 R. 1).

459. 他の関係詞イディオム

他の特殊なイディオムにも注意せねばならない:

1. yatsatyam(確かに);395をみよ。
Ven. I, p. 19 yatsatyaṃ kampitamiva me hṛdayam (my heart trembles, indeed)

yaḥ=「…を思えば」

R. 2, 44, 14 yā śrīḥ śauryaṃ ca rāmasya yā ca kalyāṇa sattvatā / nivṛttāraṇyavāsaḥ svaṃ kṣipraṃ rājyam avāpsyati (considering Râma’s happiness, his heroism and his virtue, he will soon recover his kingdom)

ラテン語の"quā erat clementiā Caesar, lictos conservavit hostes"等と比較せよ。

yaḥ = yadi kaścit

3. yaḥ = yadi kaścit
M. 2, 95 yaścaitān prāpnuyātsarvānyaś caitān kevalāṃstyajet / prāpaṇāt sarvakāmānāṃ parityāgo viśiṣyate

ここで繰り返されるyaḥは「もし誰かが…」である。Mhbh. 1, 79, 6と比較せよ。この構文とそれと類似する構文では、言及されている名詞指示代名詞は〔補って〕理解される。yāvat=「…する限り」等と比較せよ(460-補足1)。