As to the tenses and moods, employed in the conditional period, it is to be kept in mind that the conditional period does not import an absolute statement, but rather an assertion in such a manner, that its correctness is made to depend upon the correctness of some other statement presupposed. Now, we must distinguish according to the intention of the speaker, between three cases: 1. the speaker neither affirms nor denies the reality of the fact supposed, 2. he presupposes something known to himself and to his audience to be a real fact, 3. he assumes something impossible or at least improbable, at all events something not real. Hence it follows, from a logical point of view there are three categories of conditional periods:
1°. those, whose protases contain a condition, which the speaker leaves undecided whether it be correct or not;
2°. such as warrant the correctness of the main assertion by the well-known correctness of the protasis;
3°. those, whose protases import an evident untruth, in other terms, such as affirm what would happen if some fact occurred or had occurred, which however cannot or will not occur or have occurred.
In the first and second categories the fact presupposed is put in the same tense or mood, as would be required, if it were really asserted. In other terms: the employment of past, present and future tenses, of indicative, imperative and
条件文において用いられる時制と法については、〈条件文は絶対的な言明を意味せず、むしろ、その〔条件文自体の〕正しさが、前提となる言明の正しさに依存するように出来ている、そのような主張を意味する〉ということに留意すべきである。ここで、話者の意図に応じて、次の3つのケースを区別する必要がある:
1. 話者が、仮定された事実の真実性について肯定も否定もしない場合
2. 話者が、自身と聴衆にとって真実であると知られる何らかの事実を前提とする場合
3. 話者が、不可能なこと、それか少なくともありそうにもないこと、何れにしても真実ではないことを仮定する場合
したがって、論理的な観点から見ると、条件文には3つのカテゴリがある:
1. 前提節が、それが正しいかどうかを話者が未決定にしている条件を含むもの
2. よく知られている前提の正しさによって、主となる主張を正当化するもの
3. 前提節が明らかな虚偽を意味するもの、つまり、実際には〈起こり得ない/起こらないであろう〉何らかの事実が〈起こる/起こった〉とすると何が引き起こされるかを主張するもの
1.と2.のカテゴリにおいては、前提とされる事実は、それが実際に主張された場合に必要となるのと同じ時制・法に置かれる。換言すると、〈過去・現在・未来〉時制、および直説法(indicative)・命令法(imperative)・願望法(optative)の用法は、4部3章で扱っている、それらの表すところの一般的特徴と特質によって決定される。Pres.がしばしば、時にはOpt.(